|
|

楼主 |
发表于 2009-2-9 12:22:45
|
显示全部楼层
emerge < portage < make.conf ,难度从低到高。
我正在翻译的 make.conf 问题会更多……
很多时候,要求译者必须具备良好的英文读写能力外,还要求非常熟悉 Gentoo ,而这两样我都是不具备的,我唯一有的,就是时间和热情。所以,我从来不敢说 "核心 portage 中文man"质量如何如何,所以我一直在厚着脸皮四处找 gentoo 玩家参与……
无论如何,我坚信,在将来的某一天,Gentoo 软件包管理器的中文手册是所有发行版里面做得最好的。
2009/2/7 puNk!d <punkid.online@gmail.com>
这个的翻译问题比较多,很多翻译我和你的意思是完全相反的。
另外,像bit-rot这个单词的恰当中文翻译我也没找到,暂译为 问题。
最好再找个人再次校验一遍。 |
|